Keine exakte Übersetzung gefunden für نصيب في التكاليف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نصيب في التكاليف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (c) A share in the costs associated with application of the malicious acts insurance policy.
    (ج) نصيب في التكاليف يرتبط بتطبيق مدفوعات التأمين ضد الأعمال المؤذية.
  • In order for the Governments of the major contributors to pay their share of peacekeeping expenses with the understanding of their taxpayers, it was imperative to establish a mechanism for dialogue between them and the Council.
    وأضاف أنه لكي تستطيع حكومات البلدان المساهمة الرئيسية بدفع نصيبها في تكاليف حفظ السلام على نحو مفهوم لدى دافعي الضرائب يتعين وضع آلية للحوار بين المجلس وهذه الحكومات.
  • The estimated increase is due primarily to an increase in the Commission's share of maintenance of the LAN technical infrastructure and maintenance of the secretariat's office automation equipment.
    وتعزى الزيادة التقديرية أساسا إلى زيادة في نصيب اللجنة في تكاليف صيانة الهياكل الأساسية التقنية لشبكة المنطقة المحلية وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في المائة.
  • Member States must meet their obligations to pay their fair share of peacekeeping costs in full and on time.
    ويجب على الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها بدفع نصيبها العادل في تكاليف حفظ السلام بالكامل وفي الوقت المقرر.
  • The cost-sharing arrangements have in practice required participating agencies, funds and programmes to rely on voluntary contributions for their assessed share of security costs.
    وقد تطلبت ترتيبات تقاسم التكاليف في الممارسة أن تعتمد الوكالات والصناديق والبرامج على التبرعات لسداد نصيبها المقرر في التكاليف الأمنية.
  • Table 31.2 Percentage distribution of regular budget resources by component
    موجز الاحتياجات من الموارد حسب العنصر (نصيب الأمم المتحدة في التكاليف)
  • United Nations share of the inter-organizational security measures costs
    دال - نصيب الأمم المتحدة في تكاليف التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات
  • Given the fact that the advance for the UNFPA share of construction costs of common premises has remained outstanding for six years, UNFPA should take action to bring the matter to a conclusion.
    بما أن المبلغ المقدم كسلفة مقابل نصيب الصندوق في تكاليف إنشاء المباني المشتركة ظل مستحقا لست سنوات، ينبغي للصندوق اتخاذ إجراء لإنهاء المسألة.
  • The UNOGBIS share of maintenance costs of the common premises, including security, cleaning, field dispensaries, generators, filters, etc. is estimated at $108,400.
    ويقدر نصيب المكتب في تكاليف صيانة أماكن الإقامة المشتركة، بما في ذلك تكاليف الأمن والتنظيف والصيدليات الميدانية والمولدات والمصافي، بمبلغ 400 108 دولار.
  • Table 29.7 Resource requirements: United Nations share in costs of the information and communication technology policy coordination activities of the Administrative Committee on Coordination
    الاحتياجات من الموارد: نصيب الأمم المتحدة في تكاليف أنشطة لجنة التنسيق الإدارية لتنسيق سياسات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات